Showing 1105–1128 of 1369 results
Price
Shop
සොඳුර එහෙමයි ප්රේමය | Sondura Ehemai Premaya

ගිහින් එන්නම් නොකියම
සඳක් බැස ගිය පසුවද
මල් පිපේනම් හද තුළ
සොඳුර එහෙමයි ප්රේමය
සොඳුරු සෝබර දිවියක් | Sonduru Sobara Diwiyak

මෙම කාලකණ්ණි නින්දා සහගත ජීවන සැමරුම් හමාර කරමින් මම බරපතළ පොපෝච්චාරණයක යෙදෙන්නෙමි. අනේක වාරයකදීම තේරුම් ගත නොහැකි, නොදැනෙනා තරම් සියුම් නොවැටහෙන බලයකින්, වඩා උසස් වූ වෙනත් ජීවිතයක් කරා මා අදිනු ලබන බව මම දැන සිටියෙමි, නමුත් මාගේ ශාර්මික සහ මානසික අලෙස බව විසින් මා අන් අයට වඩා නරක නොවන බවට දැන වූ යුක්ති සහගත කිරීම තුළ මම ගැලී සිටියෙමි. ආදරයේ සහ අවබෝධයේ බලය එකළ මම අගය නොකළෙමි. තේරුම් නොගත්තෙමි. එපමණක් නොව ඊට විරෝධය ද පෑවෙමි. මම එවන් උදාසීන ඛෂවක වහලෙක් වීමි. අවසානයේ මාගේ විරෝධයන් නොසලකා එම උදාර බලයන් මා නතුකරගන්නා විට පමා වුවා වැඩිය. ඉතින්, එම මියුරු පැණි රස ඉතා අල්පයක් තැවරුණු දෙතොලින් යුතුව මම මරණ මංචකය කරා පියනගන්නෙමි.
සොලමන් රජුගේ දියමන්ති ආකර / Solaman Rajuge Diyamanthi Akara

සෝඩා ඕන නෑ | Soda ona na

සෝර්බා නම් ග්රීකයා | Zorba Nam Greekaya

මං කුඩා කාලෙ චෙරි කන්න හරි ම ආසයි. මට සල්ලි තිබුණෙ නැති නිසා හුඟක් කන්න බැරි උනා. අහුවෙච්ච වෙලාවට ඇති පදම් කෑවා. ඒත් මදි. රෑ දවල් මං හිතුවෙම වෙරි ගැන. මගේ කටට කෙළ ඉනුවා. පුදුම කරදරයක්!එක දවසක් මට පිස්සු වගේ. නැත්නම් ලැජ්ජා හිතුනා වගේ. මං දන්නේ නෑ මොකක්ද කියලා. කොහොම වුණත් වෙරි වලට වුවමනා දේයි මං කළේ. ඒක හරිම විහිළුවක්. ඉතිං මං මොකද කළේ? මහ රෑ නැගිටලා තාත්තාගේ සාක්කුවට අත දමලා රිදී කාසියක් අරගෙන පහුවදා උදේම නැගිටලා වෙළෙන්දෙකුට දීල චෙරි වත්තකින් චෙරි කූඩයක්ම ගත්තා. මං අගලකට බැහැල හොදට හරි බරි ගැහිල, හුස්ම ගන්න බැරි තරම් චෙරි කෑවා. මට බඩේ කැක්කුම අල්ලලා ලෙඩ වුණා. ඇත්තමයි ලොක්කා, මං හොදටම ලෙඩ වුණා. එදා ඉදල අද වෙනකං මට චෙරි කිව්වොත් අරහං |දැන් නම් චෙරි දකිනකොටත් කේන්තියි. ඇති මං බේරුණා. දැන් කොච්චර රස චෙරි ගෙඩියක් වුණත් කියන්න පුළුවන් තවත් උඹ මට එපා’ කියලා. පස්සෙ මං ඒ දේම කළා දුම්කොළවලටයි, වයින්වලටයි. දැනුත් මං දුම් බොනවා, අඩි ගහනවා. පුං!! මට ඕන්නං ඒකත් නතර කළ හැකි. මං ආසාවෙන් පාලනය වන කෙනෙක් නෙමෙයි, මගේ රට ගැන උනත් එහෙමයි. මං ඒක ගැන ඕනවට වැඩිය හිතුවා. දේශානුරාගයත් මං උගුරට එනකං ගිලලා වැමෑරුවා. එදා ඉදලා ඒක මට නැවත කරදර කරන්නේ නෑ! “
සෝවියට් රුසියාන් කෙටි කතා 1 / souwiyat rusiyan keti katha 1

සෝවියට් රුසියාන් කෙටි කතා 2 /souwiyat rusiyan keti katha 2

සෝවියට් රුසියාන් කෙටි කතා 3 / souwiyat rusiyan keti katha 3

ස්තූතියි ඒ කියන්නෙ ආදරෙයි | Sthuthi E kiyanne Aadarei

යම් තැනක අතරමං වුණේ නම් පිටු අස්සේ
හංඟාගෙන හිටි මතක තමා ඔය හිත් මැස්සේ
මේ කවිය ලිව්වේම මං පොතේ පිටි පස්සේ
අවසානේ ඉඩ තියලා කඳුලකට ඇස් අස්සේ
ස්වභාවයේ ස්වභාවයක් – තාඕ තේ චිං | Swabhawaye Swabhawayak

ලාඔට්සූ තාඕවාදයේ පියා යයි සැලකීම ප්රසිද්ධ කාරණයකි. එහෙත් ලාඔට්සු නැමති පුද්ගලයාගේ චරිතය පිළිබඳව කරුණු ප්රකටව ඇත්තේ ඉතා ස්වල්පයක් පමණකි.
කොන්ෆියුෂියස් ලාඔට්සු ගැන මෙසේ කියා ඇත:
“කුරුල්ලකුටඉගිලෙන්නට හැකි බව මම දනිමි. මාළුවකුට පීනන්නටත්, සිව්පාවුන්ට දුවන්නටත් හැකි බව මම දනිමි. දුවන අය ඇල්ලීමට දැලක් සවි කළ හැක. ඉගිලෙන අය වැළැක්වීමට ලණු බැඳිය හැක. එහෙත් මකරා සුළඟේ උපකාරයෙන් අහසට නගින ආකාරය නම් මට සිතා ගත නොහැක. අද මට හමු වූ ලාඔට්සු ද මකරකු වගේ ය.”(චීන තාඕවාදීන් අතර, මකරා යනු කුණුඩලී ශක්තියේ සංකේතයයි.)
වයස අවුරුදු අනූවේ දී ඔහු තම ශිෂ්යයන්ගෙන් සමුගත්තේ මෙසේ කියමිනි: “මම දැන් කඳුකරේ පැත්තට යනවා. එහෙ යන්නේ මරණයට සූදානම් වෙන්නයි. ඔබ සියලු දෙනා සමග ජීවත් වෙන කොට, මිනිස්සු එක්ක ලෝකයේ ජීවත්වෙන එක හොඳයි. ඒත් මරණය කිට්ටු වෙන කොට සම්පූර්ණයෙන් ම තනියම ඉන්න එක තමයි හොඳ. එහෙම වුණාම, ලෝකයෙන් අපවිත්ර වෙන්නේනැතුව, පරම පවිත්ර විදියට තනිවම මූලාරම්භක මූලාශ්රය වෙතට යන්න පුළුවන් වෙනවා.”
ශිෂ්යයන්ට දුක සිතුණු නමුත් මොනවා කරන්නද? ඔවුහු සැතපුම් ගණනාවක් ඔහු සමග ගිය හ. එහෙත් ලාඔට්සු ඔවුන් නවත්වා ලූයේ ය. දේශ සීමාව හරහා තනිවම ගිය ඔහු නවත්වා සිරගත කරන ලද්දේ එහි සිටි මුරකරු විසිනි. එම මුරකරු ද ලාඔට්සුගේ ගෝලයෙක් විය. ඔහු මෙසේ කීය: “ඔබතුමා පොතක් ලියන තුරු ඔබතුමාට මේ දේශසීමාව පහු කරලා යන්න දෙන්නෙ නැහැ. මිනිස්සු වෙනුවෙන් ඔබතුමා අපට ගෙවන්න තියෙන ණය ඉවර වෙනවා. එහෙම නොකළොත් නම් නිදහස් කරන්න බැහැ.” මෙසේ දින තුනක් ම තම ශිෂ්යයා විසින් ලාඔට්සු සිර කර තබා ගනු ලැබී ය.
එය සුන්දර ය, ආදරණීය ය. ඔහුට බල කරන ලදී. ලාඔට්සුගේ තාඕ තේ චිං ග්රන්ථය බිහි වූයේ එසේ ය. ඔහු එය ලියුවේ ශිෂ්යයාගේ බල කිරීම නිසා ය. මුරකරුට යමක් කිරීමට බලය තිබුණු නිසා කරදර ඇති කර නොගත් ඔහු දින තුනකින් පොත ලියා අවසන් කළේ ය.
තාඕ තේ චිං කෘතියේ පළමු වැකිය මෙසේ ය:
“නම් කළ හැකි, කියා පෙන්විය හැකි මාර්ගය පරම තාඕව නොවේ.”
ස්වෛරී | Swairee

මුදලට ඇඟ විකිණූ ගණිකාවක ගේ එක ම දියණිය වූ ඇය, අපරිමිත කැප කිරීම් සිදු කරමින් සහ බිඳ වැටීම් දරා ගනිමින්, අවසන ජීවිතය දිනන්නට විය. එසේ ගිය ඒ ගමනේ දී, ඇය කෙතරම් අසාර්ථකත්වයන්ට සහ පරාජයන්ට මුහුණ දුන්නේ ද යන්න ගැන වත්, ඇය විඳී මහමෙරක් තරම් වූ දුක් කන්දරා ගැන වත්, ඇයට සිය දිවි නසා ගන්නට පවා සිතූහා වූ වාර ගණන ගැන වත්, කිසිවෙකු හෝ සොයා නො බැලී ය. ඒ කිසිවක් ඇයගෙන් විමසන්නට වත් කිසිවෙකු නොවී ය. ඇය හැඬු තරම දන්නේ ඒ කඳුළු හෙළූ ඇගේ ඇසුත්, ඒ කඳුළු දරා ගත් මහ පොළොවත් පමණි.
අද ඔබට සිනාසෙන මිනිසුන්, දිනෙක ඔබ වෙනුවෙන් ප්රියසාද පවා පවත්වනු ඇත. ඔබ ඔවුන් ගේ මිතුරන් බවත්, නෑදෑයින් බවත් බොහෝ ආඩම්බරයෙන් කෑ ගසමින් කියවනු ඇත. ඔබ ඊයේ දිනයේ කෙතරම් කඩා වැටුණා වුවත් කමක් නැත; අද අලුත් දවසක් බව පමණක් සිහි කරගන්න.
අන් අය ඔබෙන් බලාපොරොත්තු වන දේ පිළිබඳ නො ව, ඔබට ඔවුන් වෙනුවෙන් සිදු කළ හැකි දේ පිළිබඳ පමණක් ඔබේ අවධානය යොමු කරන්න. ඔබ ව නිර්මාණය කරමින් හිඳින්නේ ඔබ මැ මිසක, ඒ අන් කිසිදු අයෙකු නො විය යුතූ ය. එවිට ඔබගේ ජීවිතය ඉතා වේගයෙන් යහපත් ලෙස වෙනස් වන්නට පටන් ගන්නා බැව් ඔබට මැ වැටැහී යනු ඇත.
ලස්සන ම මල් බොහොමයක් පිපෙන්නේ, දරාගත නො හැකි තරම් වූ මහා වැසි මැද බව සිහි කරගන්න. මේ, ඔබේ ජීවිතයට මහා වැසි ඇද හැලෙනා කාලය විය හැකි ය. ඉදින්, මහා වැසි වලට ආදර කරමින් ටික කලක් සතුටින් ඉවසන්න ; ජයග්රහණයේ මල් පිපෙනු ඇත.
හත්දින්නත් තාරකා B T S / Hathdinnath tharaka

ලොව පුරා අධිශය ජනාදරයට පත් දකුණු කොරියානු ගායක කණ්ඩායමන් වන BTS ගායක කණ්ඩායම ඇසුරෙන් රචනා කර ඇධි මෙම ග්රන්ථය ජීවීතයේ අනෙක විධ බාධක කර්මකටොලු ඡයගෙන කාර්ථකත්වය කරා පිවිසෙන අයුරු පෙන්වා දෙයි. බාධක හිරිහැර වලින් නොසැලී අධිෂ්ඨානයෙන් යුතුව ඉදිරියට යෑමෙන් කාර්ථකත්වය ළඟා කරගත හැකි බව ඔවුන්ගේ ජීව්න කතා වලින් මොනවට පැහැදිලි වෙයි. විශේෂයෙන්ම යොවුන් වියේ පසුවන්නන් දිරීමත් කෙරෙන සහ අභිප්රේරණය කෙරෙන ග්රන්ථයක් ලෙස මෙය හඳුන්වා දිය හැකිය.
හදිසියෙම හෝ හෙමි හෙමින් | Hadisiyema ho hemi hemin

ජුලි 21 වෙනිදා නිකුත් වේ.
වර්ෂා දියට ඇති ප්රේමය
හද තෙමාලන මෘදු කැල්මය
හරිත නිම්නමය අරණක
වසඟ වූ ඇස් බැල්මය
මුහුදු වෙරළත නෙත් පියන්
ජීවිතය විදාලන ඇල්මය
හංසවිලක් කැලඹේ | Hansa wilak kalabe

යොවුන් ප්රේමයේ මිහිරියාව මෙන්ම විරහ වේදනාවක් ද, ආදර සබඳතාවන්හි ගැඹුර හා සංකීර්ණ බව ද අනුවේදනීය ලෙස ඉස්මතු කර දැක්වෙන ‘හංස විලක් කැලඹේ ‘ නවකතාව තුළින් පිරිමියාගෙන් ගැහැනියට ලැබිය යුතු ප්රතිචාරය, ආදරය, ගෞරවය, අනුකම්පාව මිස පිළිකුල, ගර්හාව, වෛරය නොවන බව තීරණය කිරීම පාඨකයාට භාර කෙරේ.
හැම තාත්තෙකුගෙම සිතුවිලි | Hama thaththekugema Sithuwili

ඔබ හොඳයි…
හැම පිරිමියෙකුටම වඩා…
හැබැයි මගේ තාත්තා තරමට නම් නොවේ….
දූගේ පොතක පිටුවේ දුක හිතෙන පද හතරක් පුදුමාකාර ලස්සන, ඇස්වල කඳුළු තවරන පද හතරක්. කවුරුම හරි දූගේ හිතේ ආදරය තවරන්න හදනවා. හැම ගෑනු දරුවෙක් ම තමන්ගේ තාත්තට රූපයෙන්, ගති ගුනෙන් සමාන පිරිමින්ට කැමතියි….
දූගෙ කවිය මගේ අතීතෙ දවසකට ගෙනියනවා. තාත්තා වැඩිපුරම ආදරේ කරපු ගැහැනු චරිතයක් එක දවසක තාත්තගෙ ජීවිතෙන් ඈතට ගියා. අද දූ කාගෙ හරි හිතෙන් පිටමං වෙන්න හදනවා වගෙයි. මේ දරාගන්න බැරි පසුතැවීම ඇරඹුනේ එතැනිං. එහෙම වුණා කියලා මං කොහොමද මගේ දූගේ මේ කවිය වෙනස් කරන්නේ. ඒ වුණාට මන ඔයයිට කතා කරන්න ඕන වුණා. අඩුම ගානෙ මේ කාත් කවුරුත් නැති කවිය ගැනවත්.
“ඔයාට ලස්සනට ලියන්න පුලුවන්නෙ”
හවස තේ බොන වෙලාවේ මං කිවුවා. දූ ඔළුව ඉස්සුවේ චකිතෙං. මං කා ගැන කිව්වද කියලා එයයිට හිතා ගන්න බැරි වෙන්න ඇති. ඒත් ළඟ වුන්නේ අපි දෙන්නා විතරයි.
“මටද?”
දූ ඇහුවේ ඇස් ලොකු කරලා.
“ඔව්. මං මේ ඔයා ලියපු කවියක් කියෙව්වා”
තරමක් හිනා වෙලා ඔයා ඔළුව ඔබා ගත්තා.
“කා ගැනද මගෙ දූ ලිව්වේ”
“කා ගැනවත් නෙවෙයි…”
“දූ තාත්තිට බොරු කියනවා
හික්මවීම පිණිස මේ දඬුවම ඉවසන්න | Hikmaweema Pinisa Me Daduwama Iwasanna

තම විමුක්තිය සොයා යන මිනිසුන් පසුපසින් පමණක් නො ව ඉදිරිපසින් ද කරදර කඩා පාත් වන්නේ, ඔවුන් ව පරීක්ෂා කිරීමට මෙහි; තම ගමන ගැන විශ්වාසවන්තයා එවැනි බාධක ගණන් නො ගෙන ඒවාට කෙළින් මුහුණ දෙමින් ඉදිරියට ම යයි. එවිට බාධක ලෙස පෙනී සිටින රකුසන් ඔහු නහය අබිසයදී ම මාවතින් ඉවත් ව පළා යයි. නිර්භය මිනිසා හමුවේ නපුර දණනමයි. ලෝකය එවන් නිර්භීත මිනිසාට උදව් කරයි; ආරක්ෂා කරයි; තම අරමුණ ජය ගැනීමට මග පෙන්වයි.